- Calcul des droits de succession
- Calcul de l’impôt sur les donations
- Calcul d’intérêt sur le montant du prêt
- Valeur actuelle du terrain annoncé et la valeur déclarée de la terre
- Calcul de l’impôt sur le titre de propriété
- Calcul de l’impôt unique
- Bureau gouvernemental des terrains de la ville de Taipei
- Vente aux enchères par la Cour
- Vente aux enchères par TASFC (Taiwan Asset Service Financial Corporation)
- Base de données sur les lois et réglementations
- Renseignements sur l’utilisation des terrains
- Renseignements fiscaux
- Domaine financier
- Site internet de Judicial Yuan / Département de l’administration des biens immobiliers, M. O. I
- 2016-11-08民法第二百零三條條文修正草案對照表
|
||
|
現行條文 |
說明 |
|
第二百零三條 應付利息之債務,其利率未經約定,亦無法律可據者,週年利率為百分之五。 |
一、民法第二百零三條關於「若法令無特別規定,當事人亦無特別約定,不可無法定利率,以杜無益之爭。」之原初立法理由,係斟酌民國十八年時之我國社會民情,故訂定為百分之五,然今社會狀況已截然不同,為因應低利率時代來臨,各銀行存款利率持續調降,本條原訂之利率,亦應一併予以調降,爰予修正。 二、法定利率依每年郵局一年期定存利率做調整。 |